یادمان می‌رود واقعا درباره‌ی چه می‌نویسیم
و هر چه بیشتر یادمان می‌رود
کم‌تر می‌توانیم شعری بگوییم
که روی صفحه
بر دو پایش بایستد، داد بزند، بخندد
داریم مثل خیلی از شاعرانی می‌شویم
که مجله‌ی شعر را
این‌قدر ملال‌آور
و غیر قابل خواندن
و متفرعن
می‌کنند
اصلا دیگر نباید نوشت
چرا که تبدیل شده‌ایم
به آدم‌های متقلب، مصتوعی و دودوزه باز

 

«آویزان از نخ»، چارلز بوکفسکی، انتشارات بوتیمار

چیزی که خیلی اذیت‌شان می‌کند

راستش هیچ‌وقت نمی‌فهمند که تنهایی
یکی از زیباترین چیزها
در دنیاست

«آویزان از نخ»، چارلز بوکفسکی، انتشارات بوتیمار

تصلیب

حالا دیگر باید
با احتیاط کامل
معشوق‌هایمان را
آب را، غذا را، حتی هوایی را که به چشم نمی‌خورد
انتخاب کنیم.
روزگاری است پر مخاطره
سیاستمداران دنبال راهی‌اند
بمب‌های انبار شده در دنیا را 
بی‌اثر کنند
البته خیلی دیر به این فکر افتاده‌اند
کافی است فقط یک احمق
یک جایی
انگشت روی دگمه بگذارد
وحشت‌زده به هم تکیه داده‌ایم
در جست‌وجوی بازگشت
به رحمی
امن
اما مدت‌هاست که اشتباه کرده‌ایم.
پناهندگان آواره شده‌اند
و آت و آشغال‌هایشان را
در خیابان‌ها ریخته‌اند
رهبرانی که یک زمانی خردمندانه سخن می‌گفتند
حالا چرندیات می‌بایند
مکث می‌کنند، ادامه می‌دهند، دور و بر را نگاه می‌کنند، گیج و ویج 
و به جای سخنرانی واقعی
شعارهای دیوانه‌وار تحویل می‌دهند
این هزینه‌ای است که می‌پردازیم
نمی‌توان به عقب بازگشت
نمی‌توان جلوتر هم رفت
ناامیدانه آویزانیم
از میخ کوبیده بر این جهانی
که خود ساخته‌ایمش.

«آویزان از نخ»، چارلز بوکفسکی، انتشارات بوتیمار

آقام بوکفسکی نجات‌دهنده‌ست.
تو اوج غم و نفرت و خشم هم که باشی، یه کاری می‌کنه از خودت رها بشی. اینه که از نو نشستم به خوندن شعرهاش.
مجموعه شعر «آویزان از نخ» با ترجمه‌ی «احمد پوری» از انتشارات بوتیمار بد نیست. عالی هم نیست. به هر حال بوکفسکی در هر حالتی و با هر چرتی دوست داشتنی و ستودنی‌ست.
بریم بزنیم روشن شیم.

تصمیم گرفتم وختی بزرگ شدم برم یه جایی مث ایسلند زندگی کنم
درو به روی کسی باز نکنم
غیر از شانسم رو هیچ‌چی حساب نکنم

 

«آویزان از نخ»، چارلز بوکفسکی، ترجمه‌ی احمد پوری، نشر بوتیمار

از بزرگ‌ترین ویژگی‌های این است که از خواندن شعرها و آثارش خسته نمی‌شوم.
رها
بی‌بندو‌بار
خشمگین از ناملایمات اجتماعی
ساختارشکن
نه مدعی بود در نوشتن
نه امیدی داشت به خوانده شدن.
این کتاب و مجموعه شعر «سوختن در آب، غرق شدن در آتش» را به علاقه‌مندان شعر جهان پیشنهاد می‌کنم.